Showing posts with label dialects. Show all posts
Showing posts with label dialects. Show all posts

Sunday, July 01, 2007

Oooh mia bella Madonnina...

I wanted this song in this blog, as a dedicaton to the mornings, the afternoons, the evenings and the nights that I have lived, my smiles and my tears, specially my smiles, from the 28 of March and the 1 of April, and the 9 and the 11 of April.

I miss you, Milan... I have left you crying and with subjects to resolve,who know when I will see you again. I hope to see you soon, because you are hated but a lot of people, but I miss you. Now I cry and I get excited when I remember my euphoria but I will fight. For you, for everything I couldn't do yet, for everything I will do next time.


Madonnina


A disen: "La canzon la nass a Napoli",
e certament gh'hann minga tutt i tòrt,
Surriento, Margellina, tutt i pòpoli
i avrann cantaa almen on milion de vòlt.
Mi speri che se offendarà nissun
se parlom on ciccin anca de numm.

O mia bella Madonnina, che te brillet de lontan
tutta dòra e piscinina, Ti te dòminet Milan
sòtta Ti se viv la vita, se sta mai coj man in man.
Canten tucc: "Lontan de Napoli se moeur",
ma poeu vegnen chi a Milan!

Adess gh'è la canzon de Ròma magica
de Nina, el Cupolone, el Rugantin.
Se sbatten in del Tever: "Ròma tragica!"
Esageren, me par, on ciccinin...
Sperem che vegna minga la mania
de mettess a cantà: "Malano mia!"...

O mia bella Madonnina ...
Sì, vegnì senza paura,
numm ve slongarem la man:
tutt el mond l'è on gran paes
- e semm d'accord! -
ma Milan l'è on gran Milan!

Wednesday, May 16, 2007

Musical Experiment

I could never imagine the thing I have done now.

I was listening a song of the Modena City Ramblers, an Italian group who makes celtic music, they are inspired by the Irish music, and sing in Italian and in Modena dialect.

Well, I was listening one of their songs,"La Fiola Dal Paisan", And I don't know why... Suddenly, I have taken my tambourine. I take easily the rithim of the song. And I have playing with my tambourine while I sang a part in Italian, and a part in Modena dialect.

I haven `t been making experiments for a long time...

Wednesday, November 29, 2006

A little about everything

Hi to everybody!

Today, Although there's a sad new about yersterday that I wont say, it was a beautiful, happy day and full of news...

Raf have maken a description in his blog with a lot of fiability, although he did it in Italian, obviously.

Yesterday morning I recieved an email of a music group who is looking for a female singer... The problem is that I would have to go to Pontevedra.. Although if everything goes all right, I'll look for a person to go. Then I went to the library to take the first Italian book for reading.

I made teathre in Italian and somebody had to write an argument on the phone, at her home. Then we had to play it. I made a lot of stress, and my teacher said... "You had a lot of discussions, didn't you?" And I answer: "Yes, and a most of this with Italian people!" (Worst and unpolite too)

Then, I had Italian lesson. At lesson, Ele and me, laugh a lot because she taked a book about the state of my "virtual ex", Abruzzo, and that book talk a lot about dialects and that things.. We laughed trying reading and understanding the dialect of two boys who made jokes... (I discoverd I understand more than in that moment)

When the lesson had finised, I asked to my teacher the book that he writed and he writes: "For Anahí, from writer to writer. With simpathy, Fabio". Beautiful! Then he told me that he read me in a site on internet where I published something. I couldn't imagine!

Later, Elena and me, went for a walk while we waited for Patry, a childhood friend, who studies there too, and lives near to Elena. For this reason, they leave togheter.
 
Contrato Coloriuris